근대한러관계 주제로 … 러시어어 번역으로 연구 차별화

대외교류연구원(원장=한철호ㆍ역사교육)이 21일 ‘근대 한러 관계’를 주제로 학술회의를 개최했다.

한국 학술진흥재단에서 지원하는 사업인 이번 학술회의는 2006년부터 시작해 올해로 3번째를 맞이했다. 동국관 L401강의실에서 열린 회의 자리에는 러일전쟁 전후의 △동아시아 국제환경 △정치 외교적 관계 △인적 물적 교류 △상호 인식 순서로 발표가 이뤄졌다.

우리대학의 연구교수들과 성균관대, 한국외대 등 타 대학 전임교수들로 이뤄진 공동연구단은 러시아어로 쓰여진 원(原)사료를 번역할 수 있다. 이로 인해 외국자료를 인용하던 근대 한러 관계 연구에서 한 발자국 전진했다는 평가를 받고 있다.

한철호 원장은 “동아시아는 국가 간 갈등을 해소하는 화해와 공존의 장으로 나아가고 있다”며 “학술회의는 서로의 역사와 문화를 이해와 동아시아 갈등의 본질을 찾는 데 의미를 지닌다”고 말했다.

저작권자 © 대학미디어센터 무단전재 및 재배포 금지